杨莉娜分享留洋经历:在巴黎的生活与适应之道

seoxx 1 2025-01-13

1月13日讯 据《东方体育日报》报道,杨莉娜最近分享了她的留洋故事,包括生活和比赛等方面。

生活:一切都OK了

自去年8月底加盟拉齐奥以来,我在这里已经度过了四个多月。起初,由于需要租车、找公寓以及办理银行卡等琐事,生活上遇到了一些麻烦。在罗马这样的城市,如果没有车出行会非常不方便。我花费三到四周时间解决这些问题,现在一切都已顺利进行。毕竟,我曾在巴黎和巴塞罗那也经历过类似情况,所以现在适应得比较快。

相较而言,我觉得巴塞罗那的生活更为宜人,因为那里有更多中国人,也有许多中国超市,可以轻松找到所需物品,因此容易融入。而巴黎则显得稍微混乱,有时甚至发生“枪战”,所以我通常不会晚上外出。不过,就个人而言,更喜欢罗马的慢节奏生活,这里的人们热情好客,而当地美食尤其吸引我,比如咖啡。如果让我选择一个长期居住的地方,很可能会是罗马。

难忘:“佩德罗没架子”

与三个俱乐部队友间相处良好,但相比之下,在拉齐奥我的队友更加热情。其中给我留下深刻印象的是防晒霜的小插曲。大家知道,中国女孩普遍偏爱白皙肤色,每次训练前我都会涂抹防晒霜,而欧洲女孩却恰恰相反,她们认为太白就像生病一样。因此,她们对此很好奇,并常来询问。这并不是歧视,只是一种兴趣而已。此外,让我记忆犹新的是,在西班牙踢球期间,我们只有女足,没有男足。而在大巴黎,则男女足球员分开训练。但是在拉齐奥,我们经常一起练习。例如,不久前举行的圣诞晚会上,男女球队共同参与,非常愉快。我很享受这个机会,可以见到自己喜爱的球星,如佩德罗,他们对待我们十分亲切,没有明星架子。有一次,当几位男足球员主动坐下来与我聊天时,他们表示因为我是意大利联赛唯一的一名中国球员,对此感到特别兴奋。

杨莉娜分享留洋经历:在巴黎的生活与适应之道

联赛:“意甲实力平均”

杨莉娜分享留洋经历:在巴黎的生活与适应之道

(去年9月份开始的新赛季中),最初多数情况下作为替补上场。但到了10月份国家队集训之前,我参加了两场首发且全程投入。目前来说,需要一些时间去适应这边的体系和节奏,其中语言障碍也是主要因素之一。同时,与国脚同场竞技后回归俱乐部,再想成为主力阵容中的第一选择也面临挑战。(不过最近几轮意甲赛事中,杨莉娜逐渐增加了出场时间。)

杨莉娜分享留洋经历:在巴黎的生活与适应之道

I recently renewed my contract with the club until the end of the season, and I plan to return home in May for the National Games. As we prepare for our first match in the second half of the league, I believe we can achieve a top-five finish (as per Serie A Women's rules: top five teams enter championship group; bottom five face relegation), which keeps us optimistic.

< p > 这个赛季 拉 齿 奥 引进 了一批 国脚 , 包括 意 大 利 的 国家 队 成 员 , 实力 不俗 。 我觉得我们的水平并不逊色于领头羊尤文图斯,因为每次交锋都有赢面的机会。然而运气似乎差一点,经常错失点球或被对手逆转,从而丢掉不少积分。目前团队还未成熟,还处于磨合阶段,不过相信下半段将越打越好。在经过半个赛季之后,对于意女甲各支球队水平均衡这一观点愈加认可。不像法国仅由大 巴黎 和里昂遥遥领先;又如西班牙只剩皇马及 巴萨 等孤独角色,相比之下十支参赛者之间竞争激烈,各具观赏性!< / p > < p >< strong > 留 洋 : “ 越早出去 越 好 ” < p > 与 中国 女 超 相 比 , 意 甲 在 节 奏 、 对 抗 强 度 上 显然 更胜 一筹 。 原因就在 于 欧洲 足 球 发 展 较 快 , 青 少 年 培养 系统 规范 职业 化程度高,使其成 为 各国女子 足球运动员 出海 踏 入 西方 联盟 的理 想目标 . 在 我 看 来 凡 是 能够 晋级 中 国 女 足 国家 队 的选 手 都 有 很大的 機會 去 留洋 ; 然 而 若要 获 得 欧 洲 主流 联 賽 認可 就 必须付出 更多努力 并勇敢面对各种困难 — 除技术能力 外,还有沟通交流上的障碍亟待克服。所以说赴海外发展绝非易事。另外,中国玩家进入英超舞台门槛极高,多数由于劳工证限制的问题作祟—最终导致我们实战经验远低国际A级赛事要求标准,自然而然造成申请失败!

I strongly advocate that our female football players pursue overseas opportunities as early as possible. The younger they start their journey abroad, the more room there is for growth. Personally speaking, I'm regretful about starting late myself when it comes to playing internationally! Given Europe's advanced technical development along with its fast-paced environment coupled with high-intensity matches compared domestically means getting onboard sooner could help expedite improvement while simultaneously enhancing China's presence on global women's soccer stage.
After competing at national games this upcoming event cycle ends up being completed next month—I intend upon continuing my career outside China afterwards too! Naturally aiming toward options within Spain or Italy instead since English Premier League remains exceptionally difficult due labor issues hindering progress—it’s imperative maintaining stable appearances across European leagues will better enable me serve nation effectively going forward ! < P >< Strong > 女 足 : “ 最 高 荣誉 ” < P > 本 次 没能 入 场 到 国家 队 集训 名单 中 可惜无疑,但是作为职业运动员始终保持渴望代表祖国效力至关重要——这是所有 球 员心目中的最高荣誉所在!因此,无论未来国家队有哪些计划安排,她希望随时调整状态以便再次贡献力量。当然对于自身实力依旧充满信心——过去 曾 经 多 样 国际A类竞标(例如亚洲杯/世界杯/Olympic)积累丰厚阅历使今朝技艺水准持续稳定提升… 希冀继续实现留学梦想正基於以上考虑,希望通过不断锻炼维持最佳竞技状态从而确保若日后再审查考量名单时候决策能够有所参考借鉴。 此外看到众多人默默奉献支持着我国女性足球事业的发展让她坚信必定重返巅峰荣耀,那天一定会来的!”< /P >

上一篇:国家队建设新举措:管理服务延伸至联赛期间
下一篇:穆雷:信任的力量,历经岁月终成团队默契
相关文章

 发表评论

暂时没有评论,来抢沙发吧~